BLOG PISAR EM OVOS - Como se diz: "pisar em ovos" em inglês?

Como se diz: “pisar em ovos” em inglês?

👩‍🏫 Em português, a expressão pisar em ovos significa agir com cuidado, cautela, diplomacia, não se arriscar.

Uma expressão no inglês equivalente a essa é “walk on eggs/eggshells”

🇺🇸 Everybody around here is walking on eggshells.
🇧🇷 Todos aqui estão pisando em ovos.

Outra expressão similar a pisar em ovos é “walk on thin ice” no sentido de “Careful”
🇺🇸 You must walk on thin ice here!
🇧🇷 Você deve pisar em ovos/ser cuidadoso aqui.

Ao pé da letra, (só para contextualizar) walk on thin ice significa “andar sobre gelo fino” (que cobre aqueles lagos congelados dos filmes).

Toca o play ▶️ para praticar!

Exemplos: 👇👇👇

🇺🇸 There’s no reason to walk on eggshells with friends, because friendship is meant to be based on trust and good will.
🇧🇷 Não há razão para pisar em ovos com amigos, porque a amizade deve ser baseada em confiança e boa vontade.
.
🇺🇸 You don’t have to walk on eggshells around me.
🇧🇷 Não precisa de ficar andando em ovos perto de mim.

Para mais dicas de expressões, clique aqui.

Não esquece de compartilhar esse post com os amigos, ajude esse conteúdo a chegar mais longe e ajudar mais pessoas!🚀

Se você ainda não me segue nas minhas redes… está perdendo um montão de conteúdos gratuitos para bombar e destravar o seu inglês!
Bora lá?! Te espero no meu👉 Instagram e no meu canal do 👉 Youtube!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *