BLOG NEM QUE A VACA - Como se diz "Nem que a vaca tussa" em inglês

Como se diz “Nem que a vaca tussa” em inglês

👩‍🏫 Existem várias expressões em inglês que podemos usar no sentido do nosso “nem que a vaca tussa”.

Já se prepare para anotar e vamos aprender!

Expressão 1:👇👇

Not in a million years = Nem em um milhão de anos.

Exemplo:
🇺🇸 Not in a million years I go back there.
Nem em um milhão de anos eu volto lá.

Expressão 2:👇👇

No way – ou – No way, Jose = de jeito nenhum, José.
Em português temos algo semelhante, que seria o “nem a pau, Juvenal!” – que é uma variante do “nem que a vaca tussa”.

Exemplo:
🇺🇸
A: Come on, lend me your phone.
B: No way, Jose!
🇧🇷
A: Vamos, me empreste seu celular.
B: Nem a pau, Juvenal!

Expressão 3:👇👇

Over my dead body = Só por cima do meu cadáver. | Not over my dead body = Nem por cima do meu cadáver.

Essa forma é bem comum em português também, não é? Assim fica mais fácil de memorizar.

Exemplos:
🇺🇸 You’ll marry him over my dead body!
🇧🇷 Você se casará com ele só por cima do meu cadáver!
.
🇺🇸 There is no way I will let you do that, not over my dead body.
🇧🇷 Nunca que eu vou te deixar fazer isso, nem por cima do meu cadáver.

Gostou de aprender essas expressões?
Me conte aqui nos comentários.

Não esquece de compartilhar esse post com os amigos, ajude esse conteúdo a chegar mais longe e ajudar mais pessoas!🚀

Se você ainda não me segue nas minhas redes… está perdendo um montão de conteúdos gratuitos para turbinar e destravar o seu inglês!
Bora lá?! Te espero no meu👉 Instagram.

Leave a Reply

Your email address will not be published.