BLOG NAO DESCONTA EM MIM - Como se diz: "não desconta em mim" em inglês?

Como se diz: “não desconta em mim” em inglês?

Quando alguém nos pune por algo que não temos temos culpa, dizemos: ei, não desconte em mim!

Como dizemos isso em inglês?
Vamos aprender?

Pega seu caderninho e toca o play ▶️:

👩‍🏫 👇👇👇

🇺🇸 Don’t take it out on me.
🇧🇷 Não desconta em mim não.

Quando você precisa pedir desculpa por descontar em alguém:

🇺🇸 I don’t mean to take it out on you.
🇧🇷 Eu não quero descontar em você.

🇺🇸 Why are you taking it out on me?
🇧🇷 Por que você está descontando em mim?

+ + exemplos:

🇺🇸 Now stop trying to take it out on me.
🇧🇷 Agora pare de tentar descontar em mim.

🇺🇸 You can take it out on me if you want to, but…
🇧🇷 Pode descontar em mim se quiser, mas…

🇺🇸 But it’s just not fair for you to take it out on me.
🇧🇷 Mas não é justo você descontar em cima de mim.

🇺🇸 Don’t take it out on me what happened to Frances.
🇧🇷 Não desconte em mim aquilo que aconteceu com a Frances.

Gostou de aprender essa expressão?
Que tal me deixar uma frase nos comentários, para mostrar que aprendeu?!

Não esquece de compartilhar esse post com os amigos, ajude esse conteúdo a chegar mais longe e ajudar mais pessoas!🚀

Se você ainda não me segue nas minhas redes… está perdendo um montão de conteúdos gratuitos para turbinar e destravar o seu inglês!
Bora lá?! Te espero no meu👉 Instagram.

Leave a Reply

Your email address will not be published.