BLOG ENTRA POR UM OUVIDO - Como se diz: "entra por um ouvido e sai pelo outro" em inglês?

Como se diz: “entra por um ouvido e sai pelo outro” em inglês?

Eita, que tem gente difícil viu?!
A gente aconselha com a maior paciência, a pessoa chega até concordar com tudo, mas logo em seguida volta a cometer os mesmos erros.🙄
E quem tem filhos? Passa muito por por isso né?… É um tal de: “não mexe aí que dá choque”, “não corre que vai cair”, mas é a mesma coisa de não falar nada… 🤦‍♀️ hehehe! 😅

Nessas situações costumamos usar a expressão: “entrou por um ouvido e saiu pelo outro”!

Vamos aprender com exemplos e pronúncia? Pega o caderninho✏️📔 e toca o play! ▶️🔊

Em inglês temos duas formas de expressão:👇👇👇

1-) “IN ONE EAR AND OUT THE OTHER”

Exemplos:

🇺🇸 I love them dearly, but that goes in one ear and out other.
🇧🇷 Eu amo eles demais, mas isso entra por um ouvido e sai pelo outro.

🇺🇸 I’m impervious. It’s in one ear and out the other!
🇧🇷 Eu sou impenetrável! Entra por um ouvido e sai pelo outro!

2-) “IT GOES IN ONE EAR, AND IT GOES OUT THE OTHER!”

Me conte nos comentários se gostou e aproveite para marcar um amigo que precisa aprender inglês 🙌🏻😍🙏🏻

Se você ainda não me segue nas minhas redes… está perdendo um montão de conteúdos gratuitos para bombar e destravar o seu inglês!
Bora lá?! Te espero no meu👉 Instagram e no meu canal do 👉 Youtube!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *