BLOG EMPURRAR COM A BARRIGA - Como se diz: "empurrar com a barriga" em inglês?

Como se diz: “empurrar com a barriga” em inglês?

Como se diz: “empurrar com a barriga” em inglês?🤔
👩‍🏫Usamos essa expressão para falarmos sobre algo que temos que fazer ou resolver, mas que sempre vamos deixando para depois, vamos adiando.
Em inglês podemos usar o phrasal verb: “put off” para dar esse sentido.
.
Vamos ver aplicado em frases:👇👇👇
.
🇺🇸 It’s nothing I can’t put off.
🇧🇷 Não é nada que eu não possa adiar/ empurrar com a barriga.
.
🇺🇸 Look, we’ve put this off long enough.
🇧🇷 Olha, já adiamos / empurramos isso com a barriga por tempo suficiente.
.
🇺🇸 So many things that I put off.
🇧🇷 Tantas coisas que adiei.
.
🇺🇸 We can no longer put off this matter.
🇧🇷 Não podemos mais adiar esse assunto.
.
🇺🇸 What you can put off till tomorrow?
🇧🇷 O que você pode deixar/adiar para amanhã?
.
🇺🇸 You’d really put off college for me?
🇧🇷 Você realmente adiaria a faculdade por mim?
.
🇺🇸 He keeps asking me out, and I keep putting him off.
🇧🇷 Ele continua me chamando para sair e eu continuo adiando/empurrando com a barriga.
.
🇺🇸 Instead of getting it fixed right away or replaced, you keep putting it off.
🇧🇷 Em vez de consertá-lo imediatamente ou substituí-lo, você continua adiando / empurrando com a barriga.
.
Que tal um desafio?💪 Deixe uma frase aqui nos comentários com a expressão.
E não esquece de marcar os amigos, compartilhar… Ajude esse conteúdo chegar mais longe!🚀
.

*Você já está sabendo sobre a Jornada da Fluência 4.0 que vai começar no próximo dia 14?!
É um evento 100% online e gratuito para te ajudar a perder o medo e destravar o seu inglês! Serão 07 dias de imersão com aulas ao vivo e muito aprendizado.
Para participar é só cadastrar-se clicando aqui: 👇👇
👉 QUERO PARTICIPAR DA JORNADA 4.0

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *