BLOG E DAI - Como se diz: "e daí" em inglês?

Como se diz: “e daí” em inglês?

Em inglês existe uma expressão equivalente para o nosso “e daí”. E assim como em português é necessário atentar-se à entonação das palavras, porque ela pode soar como uma simples expressão de indiferença sobre algum assunto ou pode expressar raiva, impaciência e irritabilidade.

Então cuidado com a entonação para não parecer grosseiro e causar mal entendidos, ok?

Sem mais delongas, toca o play ▶️ para aprender:

👩‍🏫 👇👇👇
So what! = E daí!

Exemplos:

🇺🇸 So what? I am not interested in this.
🇧🇷 E daí? Eu não estou interessado nisso.
.
🇺🇸 So what? That doesn’t make her interesting.
🇧🇷 E daí? Isso não faz dela interessante.
.
🇺🇸 “So what,” you might say.
🇧🇷 “E daí?”, você pode dizer.
.
🇺🇸 So what, you don’t shave either.
🇧🇷 E daí, você também não se depila.
.
🇺🇸 So what, that’s natural.
🇧🇷 E daí? isto é natural.
.
🇺🇸 Life is complicated, so what?
🇧🇷 A vida é complicada, e daí?
.
🇺🇸 Honestly, Catherine, so what?
🇧🇷 Sinceramente, Catherine, e daí?
.
🇺🇸 I take her everywhere, so what?
🇧🇷 Eu a levo para todos os lugares, e daí?
.
🇺🇸 I bring my tiny dog everywhere, so what?
🇧🇷 Eu levo meu cachorrinho a todos os lugar, e daí?
.
🇺🇸 This was dinner, so what?
🇧🇷 Era só um jantar, e daí?

Agora me conte aqui nos comentários se você já sabia dessa ou se foi novidade para você.

Não esquece de compartilhar esse post com os amigos, ajude esse conteúdo a chegar mais longe e ajudar mais pessoas!🚀

Se você ainda não me segue nas minhas redes… está perdendo um montão de conteúdos gratuitos para turbinar e destravar o seu inglês!
Bora lá?! Te espero no meu👉 Instagram.

Leave a Reply

Your email address will not be published.