BLOG DAR UM BOLO EM ALGUEM - Como se diz "dar um bolo em alguém" em inglês

Como se diz “dar um bolo em alguém” em inglês

Se comprometer e não cumprir, marcar um encontro e não aparecer, deixar alguém esperando uma ligação, uma resposta… Não é nada legal né?!

👩‍🏫 Em inglês temos uma expressão equivalente para usarmos nessas situações, para dizer “dar um bolo em alguém”. Usamos: To stand someone up.

Vamos ver aplicado nessa história:👇👇👇

🇺🇸 Her boyfriend stood her up on their second date.
🇧🇷 O namorado dela a deixou no segundo encontro.

🇺🇸 Mark said he’d meet me at the movies, but he never showed up.
🇧🇷 Mark disse que me encontraria no cinema, mas nunca apareceu.

🇺🇸 He didn’t call to cancel either.
🇧🇷 Ele também não ligou para cancelar.

🇺🇸 Oh Ana, Mark stood you up. I am sorry!
🇧🇷 Oh Ana, Mark te deu um bolo. Sinto muito!

🇺🇸 Poor Ana!
🇧🇷 Pobre Ana!

Agora é com você! Me deixe uma frase aqui nos comentários com essa expressão, para me mostrar quie aprendeu!

Quer assistir essa aula no meu canal do Youtube? Clique aqui.

Não esquece de compartilhar esse post com os amigos, ajude esse conteúdo a chegar mais longe e ajudar mais pessoas!🚀

Se você ainda não me segue nas minhas redes… está perdendo um montão de conteúdos gratuitos para turbinar e destravar o seu inglês!

Bora lá?! Te espero no meu👉 Instagram.

Leave a Reply

Your email address will not be published.