BLOG DAR CONTA DO RECADO - Como se diz: "dar conta do recado" em inglês?

Como se diz: “dar conta do recado” em inglês?

👩‍🏫Em inglês temos a expressão: “get the job done” – também pode ser traduzido como: fazer o trabalho, concluir o trabalho, cumprir a tarefa.
Confira os exemplos que deixei abaixo pra você… não esquece de anotar no seu caderninho de estudos para revisar depois.

👇👇👇
.
🇺🇸 The only requirement that I have is to get the job done.
🇧🇷 A única exigência que tenho é dar conta do recado.
.
🇺🇸 He does what it takes to get the job done.
🇧🇷 Ele faz o que for necessário pra dar conta do recado.
.
🇺🇸 Because I didn’t know if I could get the job done.
🇧🇷 Porque não sabia se conseguia dar conta do recado.
.
🇺🇸 I trust they’ll be able to get the job done.
🇧🇷 Acredito que serão capazes de dar conta do recado.
.
Agora toca o play ▶️ para praticar!… 🧠👄👂
.
Se você gostou e aprendeu como usar essa expressão, deixe uma frase aqui nos comentários com ela e colabore com a galera!
.
Não esquece de compartilhar esse post com os amigos, ajude esse conteúdo a chegar mais longe e ajudar mais pessoas!🚀
.

Leave a Reply

Your email address will not be published.