Será que vale a pena?
Falar ou fazer algo que não vai resolver o problema, mas só vai piorar, colocar mais fogo na fogueira.
Precisamos pensar bem.
Mas como falamos isso em inglês?
👩🏫 Temos uma expressão equivalente para usar… bem parecida.
Toca o play e segue a linha:
👉 Add fuel to the fire.
Vamos aos exemplos: 👇👇👇
🇺🇸 That’ll only add fuel to the fire.
🇧🇷 Isso vai apenas colocar mais fogo na fogueira.
.
🇺🇸 You will only add fuel to the fire.
🇧🇷 Você vai apenas colocar mais fogo na fogueira.
.
🇺🇸 We don’t need to add any fuel to that fire.
🇧🇷 Nós não precisamos colocar mais fogo nessa fogueira.
Não esquece de compartilhar esse post com os amigos, ajude esse conteúdo a chegar mais longe e ajudar mais pessoas!🚀
Se você ainda não me segue nas minhas redes… está perdendo um montão de conteúdos gratuitos para turbinar e destravar o seu inglês!
Bora lá?! Te espero no meu👉 Instagram.