BLOG CHOVENDO CANIVETE - Como se diz: "chovendo canivete" em inglês?

Como se diz: “chovendo canivete” em inglês?

Hey guys, como está o tempo aí?🙃
Se for chover, espero que não chova canivete!⛈
Ou seja, espero que não caia uma tempestade!

Você conhece essa expressão em inglês, “chovendo canivete“?
Em inglês temos uma expressão equivalente: “It’s raining cats and dogs“.
Vamos entender melhor o que ela significa e como usamos?

Em inglês a expressão é uma alusão aos animais que se protegiam da chuva dentro das casas antigas da Europa, que por não possuírem forro, começavam a ter goteiras, fazendo com que os cães e gatos descessem das vigas e fossem para o chão. Por isso que a expressão se tornou, literalmente, “está chovendo cães e gatos”.

1 – Wow, it is raining cats and dogs, out there.
Nossa, está chovendo canivete, lá fora!

Não se esqueça do seu caderninho amigo!📒📗 Tem vídeozinho esperto pra te ajudar na pronúncia.🤩

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *