BLOG How to say brincar com fogo 01 - Como se diz: "Brincar com o fogo" em inglês?

Como se diz: “Brincar com o fogo” em inglês?

Hey guys!
Usamos a expressão “brincar com o fogo” quando queremos falar sobre alguém que está se arriscando em uma situação perigosa.
Mas em inglês como fica?

Na verdade temos uma expressão no inglês que equivale à esta, mas que contraditoriamente usa outro elemento que não o fogo para representar a situação de perigo.
Dizemos em inglês: “to walk on thin ice“, algo como “caminhar sobre gelo fino“.

Vamos ver em frases?

Oh, I know I’m walking on thin ice.
(Oh, eu sei que estou brincando com o fogo.)

I think I’m walking on thin ice but I’ll do it anyway.
(Eu acho que estou brincando com o fogo, mas farei mesmo assim.)

E a pronúncia, vamos aprender e praticar? Dê o play!

Me conte nos comentários o que você achou desse conteúdo, please!

E não deixe de me seguir no Instagram! Rola muito conteúdo nos stories e no feed.

See you soon!

2 comments

  1. Aprendi mais uma rs…é muito interessante como no Inglês essa expressão é dita com uma referência oposta ao Português, desse jeito fica fácil de lembrar, aprender.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *