BLOG BICHO DE 7 CABECAS - Como se diz: "Bicho de Sete Cabeças" em inglês?

Como se diz: “Bicho de Sete Cabeças” em inglês?

Nós brasileiros geralmente usamos algo como: “Isso não é um bicho de 7 cabeças” querendo dizer que algo não é tão difícil.
Será que você usa essa expressão?
👩‍🏫Em inglês temos a expressão equivalente: “It’s not rocket science” = traduzindo : “não é ciência de foguete” ou seja, não é algo complicado.
Mas lembra-se, não podemos nos apegar a tradução literal e sim ao sentido da expressão.

Toca o play ▶🔊 para aprender e praticar a pronúncia.

Segue a linha:👇👇👇

🇺🇸 Barb, Barb, it’s not rocket science.
🇧🇷 Barb, Barb, não é um bicho de 7 cabeças.
.
🇺🇸 Call her. Apologize it’s not rocket science.
🇧🇷 Ligue pra ela. Pedir desculpas não é um bicho de 7 cabeças.
.
🇺🇸 How about that? it’s not rocket science.
🇧🇷 Que tal isso? Não é um bicho de 7 cabeças.
.
🇺🇸 It isn’t rocket science.
🇧🇷 Não é um bicho de 7 cabeças.
.
🇺🇸 This isn’t rocket science, it’s brain surgery.
🇧🇷 Isso não é um bicho de 7 cabeças, é cirurgia cerebral.

+ exemplos:👇👇👇

🇺🇸 It’s not rocket science and it’s not a new concept.
🇧🇷 Não é um bicho de 7 cabeças e não é um conceito novo.
.
🇺🇸 Hotel management is hard work, but it’s not rocket science.
🇧🇷 Gerenciar hotéis dá trabalho, mas não é um bicho de 7 cabeças.
.
🇺🇸 It’s depressing, but it’s not rocket science.
🇧🇷 É deprimente, mas não é um bicho de 7 cabeças.
.
Mostre que você aprendeu e me deixe uma frase em inglês com essa expressão, aqui nos comentários. Combinado?
.
Para mais posts como este, clique aqui.

Não esquece de compartilhar esse post com os amigos, ajude esse conteúdo a chegar mais longe e ajudar mais pessoas!🚀

Se você ainda não me segue nas minhas redes… está perdendo um montão de conteúdos gratuitos para turbinar e destravar o seu inglês!
Bora lá?! Te espero no meu👉 Instagram.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *