BLOG BEBER COMO GAMBA - Como se diz: "beber como um gambá" em inglês?

Como se diz: “beber como um gambá” em inglês?

Falamos assim daquela pessoa que geralmente bebe muito e acaba passando dos limites.
Em inglês temos uma expressão equivalente:
🇺🇸 “to drink like a fish”. – que traduzindo é: beber como um peixe.
Vamos aprender com o vídeo?
Toca o play ▶️🔊e anota todos os exemplos para revisar sempre que precisar!

👇👇👇
.
🇺🇸 Started drinking like a fish.
🇧🇷 Começou a beber como um doido 😜 .
.
🇺🇸
– Have you been drinking?
– Like a fish.

🇧🇷
– Você andou bebendo?
– Demais.

.
🇺🇸
– Does he drink?
– Like a fish.

🇧🇷
– Ele bebe?
– Demais.

.
🇺🇸 Drinking like a fish, picking up strangers.
🇧🇷 Bebendo loucamente, pegando estranhos.
.
🇺🇸 What about you? You drink like a fish.
🇧🇷 E você? Você bebe muito?
.
🇺🇸 You’re gonna drink like a fish. There’s some cheap stuff in the kitchen.
🇧🇷 Você vai beber demais. Tem algumas bebidas baratinha na cozinha.
.
E ai, essa expressão foi novidade para você?
Me conte aqui nos comentários.
.
.
Não esquece de compartilhar esse post com os amigos, ajude esse conteúdo a chegar mais longe e ajudar mais pessoas!🚀
.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *